JOUR 8
Je suis là !
Présence du Christ ressuscité.
Apo 21, 1-5a; Mt 28, 1-10
Prédicateur: Père Michel Legault, m.s.a., D. PH.
Marie était débout au pied de la croix et elle reçut dans ses bras le corps inanimé de son cher Jésus. Mais l’Écriture ne dit rien à propos de Marie au matin de la résurrection. Cela peut surprendre. Mais nous devons nous rappeler que Dieu ne se manifeste pas dans le bruit. Et l’Écriture nous dit que Marie gardait et méditait tout dans son coeur. Nous ne doutons pas que Jésus se soit manifesté à sa Mère en tout premier puisque c’est elle qui avait reçu son dernier soupir.
Â
Marie a dû, elle aussi, comme tous les autres témoins de la résurrection, voir son Fils avec les yeux de la foi. Marie-Madeleine et les disciples d’Emmaüs ne l’ont pas reconnu tout de suite, mais seulement après avoir accueilli sa parole. Contrairement à Thomas, Marie n’a pas douté. N’est-ce pas que Jésus avait déjà béatifié sa Mère à cause de sa foi : « Bienheureux plutôt ceux qui ont cru sans avoir vu ». « Heureux ceux qui écoutent la Parole de Dieu et la mettent en pratique. »
Quelle joie dans le regard de Marie, laquelle n’avait pas perdu l’espérance alors que tout semblait s’écrouler autour d’elle. Maintenant elle sait que Jésus est vivant et que la mort n’aura dorénavant aucune emprise sur lui. Nous pouvons imaginer que Marie a chanté à nouveau son Magnificat. Marie sait maintenant que les portes de l’enfer ne pourront plus rien contre l’Église de son Fils dont elle est devenu la Mère parce que la tête du Corps mystique est ressuscitée et qu’il est maintenant source de vie éternelle pour tous les croyants.
Elle se rappelle peut-être ces mots que Jésus dit un jour au grand scandale des Juifs : « Celui qui mange ma chair et boit mon sang demeure en moi et moi en lui et je le ressusciterai au dernier jour. » Marie sait que son Fils est présent avec son Église par sa Parole et par son Eucharistie jusqu’à la fin des temps. Marie va vire jusqu’à sa mort dans la foi au Christ ressuscité, fondant sur lui son espérance et puisant en Lui son amour.
Christ est ressuscité ! Alléluia ! Il est avec Marie et avec nous, bien vivant jusqu’à la fin des temps. En Jésus ressuscité, nous croyons comme Marie que nous avons les promesses de la vie éternelle. C’est ce que nous affirmons dans le Symbole des Apôtres : « Je crois à la résurrection de la chair et à la vie éter-nelle. Amen. »
Allons plus loin ensemble,
La Résurrection du Christ est centrale dans notre foi catholique. Saint Paul ose dire : « ... si le Christ n'est pas ressuscité, vide alors est notre message, vide aussi votre foi » (1 Co 15,14). Mais nous sommes certains que le Christ est sorti vivant du tombeau et nous avons plusieurs témoins dans l’Évangile et dans d’autres textes du Nouveau Testament , témoins qui affirment que Jésus est vraiment ressuscité d’entre les morts.
En ce qui concerne les témoins de la résurrection de Jésus, mous pouvons nous poser la question suivante : Marie a-t-elle vu Jésus après sa résurrection? Nous savons que la Bienheureuse Vierge Marie se tenait debout au pied de la croix, mais les Saintes Écritures garde le silence à propos de la manifestation de Jésus à sa Mère après sa sortie du tombeau. Ce silence peut étonner certaines âmes ferventes. Mais nous devons garder à l’esprit que Dieu ne se manifeste pas dans de grandes démonstrations de pouvoir, de bruit et de publicité. Les grands événements au cours desquels Dieu intervient sont discrets, calmes et silencieux. Prenons par exemple l’Incarnation du Fils de Dieu. Personne n’a assisté à cet évènement capital dans l’Histoire du Salut. Dieu n’aime pas les paparazzi... La résurrection du Christ elle-même s’est accomplie sans aucun spectateur. Personne n’a vu Jésus sortir de tombeau. Les témoins ont affirmé qu’ils avaient vu la tombe déjà ouverte et vide. Pourquoi? Parce que la Résurrection de Jésus est un événement qui n’appartient pas au temps ni à l’espace mais à l’éternité. Les saintes femmes courant au tombeau le matin de Pâques et les apôtres dans la chambre haute le soir de Pâques ou sur les bords de la Mer de Galilée, aussi bien que les deux disciples d’Emmaüs et les cinq cents disciples dont par saint Paul dans ses écrits, tous ces témoins ont vu Jésus déjà sorti mais non pas en train de sortir du tombeau. Le fait de la résurrection lui-même échappe à notre connaissance sensible.
Est-ce que Marie fut aussi un témoin du Christ ressuscité? Cette question est légitime, mais nous n’avons aucune réponse directe à fournir. Cependant il est de grande convenance que la première personne que Jésus a visitée et consolée après sa résurrection fût sa Mère. La Sainte Écriture ne mentionne pas sa Mère Marie parmi les premiers témoins, mais un passage atteste : « Quant à Marie, elle conservait avec soin toutes ces choses, les méditant en son coeur » (Lc 2,19). De la même manière que Marie avait gardé le silence sur la divinité de son Fils, de la même manière elle a gardé dans son coeur la première rencontre qu’elle a eue avec son Fils ressuscité.
Comme Maire Madeleine et les disciples d’Emmaüs qui n’ont pas reconnu Jésus à première vue, Marie aussi a dû regarder son Fils avec les yeux de la foi. La résurrection du Christ est pour tous les chrétiens un objet de foi parce que personne n’était présent au moment où Jésus sortit du tombeau. Mari aussi a cru en la résurrection de Jésus avant même de le voir ressuscité. Contrairement à saint Thomas qui a douté, Marie n’a jamais douté. Elle n’a pas oublié la promesse que Jésus avait faite avant sa passion, à savoir que le troisième jour après sa mort il ressusciterait d’entre les morts (Mt 16,21; 17,23; 20,19). La foi et la confiance de Marie n’ont jamais faibli, même quand elle reçut sur ses genoux le cadavre sanglant de son tendre Jésus. Marie a toujours gardé la foi dans les paroles de son Fils. N’est-il pas vrai que Jésus avait déjà béatifié sa Mère quand, à la personne qui avait proclamé sa Mère bienheureuse parce qu’elle l’avait nourri de son lait, Jésus répondit en exprimant cette nouvelle béatitude : « Bienheureux plutôt ceux qui écoutent la Parole de Dieu et la mettent en pratique. » (Lc 11,28)
Parce que Maire a gardé foi et confiance dans la parole de son divin Fils, sa rencontre avec Jésus le matin de Pâques fur parfaitement heureuse. Mais ce ne fut pas la même joie pure pour Pierre et les apôtres quand il ont vu Jésus après sa mort; leur joie était mêlée d’humble et sincère regret de l’avoir abandonné pendant sa passion, et ils ont dû sûrement être honteux de leur manque de foi, de confiance et de courage alors qu’ils avaient fait de belles promesses de fidélité, se disant même prêts jusqu’à mourir pour Lui. Au contraire, Marie est parfaitement heureuse; sa joie est absolument pure parce qu’aucun péché ni imperfection n’ont terni son bonheur en voyant Jésus vivant.
Marie, pleine de grâce, qui avait été d’abord remplie de souffrances durant la passion de Jésus, est maintenant pleine de joie pure. Et parce que Marie est la Mère de l’Église, la joie qu’elle a éprouvée en embrassant Jésus ressuscité devient la joie de toute l’Église. Et le corps entier du Christ, son Corps mystique, est rempli de joie et d’espérance; puisque son Chef, sa Tête, est ressuscité, le Corps aussi est appelé à partager la même résurrection. C’est la raison pour laquelle Pâques est, dans l’année liturgique, la fête la plus importante et la plus joyeuse.
La résurrection du Christ remplit le coeur de Marie de joie, de bonheur et aussi de gratitude. Nous pouvons penser que Marie a chanté son beau cantique d’action de grâces, le Magnificat. Et Marie, comme Mère de l’Église, continue de chanter ce même Cantique avec l’Église à chaque office de vêpres. Partageant la joie de Notre Dame de la Résurrection, nous somme heureux d’aller à la messe le dimanche parce que chaque dimanche est un mémorial, i.e., une célébration actualisée de la résurrection de Jésus. Dies dominica, le Jour du Seigneur.
Chaque célébration eucharistique est le mémorial, i,e., la réactualisation pour nous de la mort et de la résurrection de Jésus. À chaque consécration du pain et du vin, nous participons à la mort et à la résurrection de Jésus. Chaque messe est l’occasion de louer Dieu le Père pour la Résurrection de Son divin Fils. Chaque Eucharistie est une occasion de grandir dans l’amour de Dieu et de participer déjà à la résurrection du Christ par la réception du corps vivant de Jésus dans nos coeurs. « Le Corps du Christ », dit le ministre qui vous donne la Sainte Hostie. Ce corps est le corps du Christ Jésus ressuscité et glorifié. Nous somme très privilégiés de rencontrer Jésus ressuscité dans la relation la plus intime que nous puissions jamais imaginer. La source de la vie éternelle vient dans mon coeur. « Qui mange ma chair et boit mon sang a la vie éternelle et je le ressusciterai au dernier jour » (Jn 6, 54).
Qui mieux que Marie, Notre Dame de la Résurrection, peut soutenir notre foi et notre espérance quand nous recevons Jésus en nous par la Sainte Communion. Chaque communion est une rencontre avec le même Jésus ressuscité que Marie a serré sur son coeur le matin de Pâques. Quand nous recevons la communion, nous recevons un semence de vie éternelle parce nous recevons Jésus, ressuscité d’entre les mort, vivant dans la gloire pour toute l’éternité, lui qui est la source de vie divine et le gage de notre future résurrection. Et quand Jésus est dans notre coeur, il dit à chacun de nous : « Aie confiance, je suis avec toi. »
Prions avec confiance Marie, Notre Dame de la Résurrection, pour qu’elle soutienne notre foi quand nous faisons face à des difficultés et des tribulations. N’oublions jamais la promesse de Jésus : « Je suis avec vous tous les jours jusqu’à la fin des temps. » (Mt 28,20)
Pendant la messe que nous célébrons maintenant, puisse notre Mère gracieuse et aimante recevoir avec nous dans nos coeur le corps sacré et glorifié de son divin Fils Jésus qui vit pour les siècles des siècles. AMEN
Père Michel Legault, m.s.a., D. PH.
INTENTIONS DE PRIÈRE
Prions le Seigneur
Père, nous croyons en la résurrection de ton Fils Jésus. En ce dimanche où nous en faisons plus particulièrement mémoire, reçois notre prière pour que se déploie davantage son rayonnement de lumière et de vie.
R. Seigneur écoute-nous, Seigneur exauce-nous.
- Jesus resurrected, upon leaving your apostles, and confirmed by numerous signs, you promised your presence until the end of times. May you increase our faith so that we may act according to this reality, in our daily lives, we pray. (Anglais)
Jésus ressuscité, en quittant tes Apôtres, tu leur promis ta présence jusqu’à la fin des temps et qu’elle serait confirmée par de nombreux signes. Pour que tu augmentes notre foi afin que nous agissions conformément à cette réalité, dans le quotidien de notre vie, nous te prions. - Se sei sempre lì, o Signore, come lo hai promesso, perché questi momenti di timore come ne provavano gli Apostoli nelle tempeste ? Affinché Tu plachi tutto ciò che ci fa temere, aver paura, vivere nell’insicurezza, Ti preghiamo. (Italien)
Si tu es toujours là selon ta promesse, Seigneur, pourquoi ces moments de crainte comme les Apôtres lors des tempêtes ? Pour que tu pacifies tout ce qui nous faire craindre, avoir peur, vivre des insécurités, nous te prions. - Pou nou rekonet-ou, nan frè-n yo, nan sè-n yo, nan moun-n ki pi pov yo, nan prisoyé yo, sak abandoné yo, pou ké yon jou, ou di nnou : Lè-m té tou touni, nou té habillé mwen, l`m-m té pou kon-t mven, nou té visité mwem, An-n prié bondjé (Créol haïtien)
Pour que nous te reconnaissions dans nos frères et soeurs, dans les plus pauvres, les prisonniers, les abandonnés, et qu’un jour tu nous dises : j’étais nu, vous m’avez vêtu, j’étais seul, vous m’avez visité, nous te prions Seigneur. - Porque has vencido toda clase de males, incluso la muerte, Señor Jesús, para que elimines toda forma de pesimismo y negativismo creyendo en la victoria del amor y la vida, Te rogamos. (Espagnol)
Parce que tu as vaincu toute forme de mal, y compris la mort, Seigneur Jésus, pour que tu élimines toute forme de pessimisme et de négativisme en croyant en la victoire de l’amour et de la vie, nous te prions. - Onga kad na e mod ayebe wa anga wu ki, bo te na enyin dzan y'ana ekomzan ai abui afidi edi ya biayi nyin ai wa kom esë. Biakogelan ai wa a Nti. (Éwondo, Cameroun)
Toi qui as promis que celui qui croit en toi ne mourra pas, pour que notre vie actuelle prépare avec espérance celle que nous vivrons éternellement heureux auprès de toi, nous te prions Seigneur.
Prions
Lord, you said : Happy are those who believe without having seen, grant us the grace of always living well in the faith of your presence, You the Living One who has the promise of eternal life. AMEN. (Anglais)
Seigneur, tu as dit : Heureux ceux qui croient sans avoir vu, accordes-nous la grâce de toujours bien vivre dans une foi en ta présence, toi le Vivant qui a les promesses de la Vie éternelle. Amen.